Everything new in summer 2018?

KursraumA large room that fits forty or more people, about 8-10 people squeeze into the tightly arranged rows. Friends sit together; the group is spread around the room, though, leaving a couple of rows empty as no one wants to sit in the first row. An exhausted lecturer scurries in quickly. It’s mid-summer and hot. He had to walk quite the distance from his office to the oversized lecture hall where the small group will spend the next one and a half hours – or maybe even three.

Well, this is how a future Language Centre class might look. If you think about it, it does seem kind of surreal. But what’s the issue? There’s a room. There’s a lecturer. There are students. Everything’s fine then, right? Let’s have a look at what happened during the last few months or years first…

SprachenzentrumWhat happened?

There’s a city that wants to become a metropolis. There’s a hospital that wants to become a Uni-Klinik (teaching hospital). There’s a university that wants to have a medical faculty. All these desires aren’t so bad in themselves, even though you might well be wondering if all this really is necessary to improve the region. But I’ll leave that debate to others who know about this kind of stuff.

However, what I do know and what I do see is how all this affects life on campus and our studies. Our university is known for having just one campus for all the faculties. Students definitely like it that way – there are even quite a number of students who have chosen Augsburg over other places, this being one of the most important reasons. Rumour has it that officials want to have the medical faculty on campus as well – at least some of the offices.

Issues

There are just a couple of teeny-tiny issues with all this. So, here are some random thoughts that occurred to me when thinking about the status quo, history of events, plans, and possible prospects:

  • Medical students will study near the hospital; they’ll get their own campus (Medicine freshmen in Augsburg in 2019).
  • The Registrar’s office will be on campus, which means that medical students will have to travel across the whole city just for every single tiny little thing that can’t be organized online.
  • Strictly speaking, there’s not enough room for another faculty on the campus, even if it’s only the offices for organizational stuff.
  • To make room, the Language Centre has to move – after all, it’s neither a faculty nor a chair, so who’s gonna need it anyway, right?
  • Last year there was an uproar caused by the idea that the Language Centre should move. There was a long discussion about where it was going to move. The decision at one point was that ‘they’d’ make do without the move. However, during the summer break this decision was changed again and the first rooms of the Language Centre were emptied
  • Language Centre lecturers will have to travel from the BCM building near the Messe to lecture halls and rooms on campus.
  • Students will have to travel from the campus to the BCM building in order to meet lecturers for their office hours. Or will there be conference rooms to use for this kind of stuff? Well, I don’t think so.
  • Even more lecturers will probably use a lot of their work time just to travel back and forth. Or are they supposed to count this as their ‘breaks’ and won’t even get paid for it? Either way, if I were a lecturer, I wouldn’t be happy about it.

Well, these are a lot of thoughts and they’re not even all there is to think of. Obviously, the Language Centre move doesn’t affect many students, does it? If you think of it, most University of Augsburg’s students will indeed be affected by it. Even if you don’t study English or any of the Romance languages, you’re bound to attend at least one of the language classes for most degrees. What would a Global Business Manager do without at least having studied Business English? English in particular is needed in many degrees, but all the other languages as well can be studied as part of their electives.

IMG_3521What’s the outcome?

To sum up, almost every student will be affected by these changes. The incoming medical students will be affected by these organisational decisions as well. Many lecturers will be affected. What about the teaching itself? Will all these hassles affect the quality of teaching in the long run? The lecturers that I know are very engaged and try very hard to give us the best possible lessons. But maybe we will all have to pay the toll sooner or later anyway. We will have to wait and see.

Text & Pictures: Angie Czygann

El fin de la guerra

finguerraUna mujer camina por la ciudad destruida. Los tacones de sus zapatos resuenan en la acera polvorienta. La mujer pasa por ruinas, ladrillos abandonados y pilas de ceniza. Todo es gris o negro. Pero no la mujer. Su vestido delicado emite un aura festiva, los cabellos rubios están bien arreglados y sus ojos resplandecen de alegría. Ella sabe que la guerra ha terminado.

La mujer cruza una calle llena de agujeros, sus pasos se aceleran. El rápido eco de los tacones. Allí está lo que queda de la estación. Los niños vuelven del campo, los hombres del frente. Él regresará también. Ella lo sabe. La estación está llena, otras mujeres, niños y niñas, gritando, riendo y llorando. Hablando y esperando a sus padres, hermanos, hijos, maridos, prometidos y novios. Llega un tren dañado, resollando y echando vapor. De repente, el vestíbulo se vuelve aún más caótico y ruidoso, en el aire se mezclan la felicidad, el luto, la esperanza y la certeza.

¿Dónde está? Ella sabe que él está allí, detrás de alguna espalda, detrás de alguna cara desconocida, ella lo sabe.

La mujer se da la vuelta, demasiadas personas la rodean, no puede ver.

– ¡Allí!

Ha retornado. Ella lo sabía. La guerra ha terminado. Los dos huyen de la estación abarrotada de gente. La mujer baila en la calle perforada, con su mano se ha colgado del brazo del hombre. La mujer salta y salta de felicidad. Una bomba, dormida bajo el adoquinado, se despierta con el ruido de los tacones que golpetean el pavimiento destruido. La bomba no sabe que la guerra ha terminado. Para ella, la guerra no tiene fin. De pronto, una explosión violenta destroza a la calle. Sin piedad un mar de llamas devora las ruinas, los tacones y a un hombre y a una mujer.

Text: Viktoria Rossi

The goblin in my head

goblinHave you ever noticed someone who moves abruptly, as if they couldn’t control their own body? I bet you have! But usually you’d either look away or you’d try to give the person a furtive look because you’re wondering what they’re doing. Well, I’m one of those people fidgeting around in public owing to a disease called Tourette’s syndrome. As most of you’d probably try to avoid interrogating me in order not to make me feel uncomfortable, I’m going to answer the Top 10 questions I’ve been asked because I want to give you an insight into my life with Tourette’s.

     adf

1. What is Tourette’s?

This is, of course, one of the most frequent questions. Science defines Tourette’s syndrome as a neuro-psychological disease which appears in the form of so-called tics, which are involuntary, quick and suddenly occurring movements or sounds. Motor tics are usually way more frequent than vocal tics, but they can also happen in combination. In my opinion, this definition is very abstract, which is why I prefer to explain it differently. Children can understand the illness best with the image of a goblin playing tricks on my brain. However, my favorite explanation is the filter in my brain; our brain sends thousands of commands to the nerves every day. But not all of them are useful or necessary and the filter sorts these out. In my case, the filter leaks, so that my brain instructs me to laugh and at the same time I shake my head – quite confusing, right?

2. What kind of tics do you have?

All kinds! From shaking my head or rolling my eyes to clearing my throat or hiccupping or twisting my legs. Sometimes a certain tic doesn’t occur for a year and then – all of a sudden – it reappears, but even worse than before. Or it disappears forever. In principle, my tics always vary and from time to time I ask myself how my body is actually able to carry out such movements or sounds. And although it might look funny, my tics can be very painful; there was a time when I used to dislocate my thumb so I had to wear a splint for weeks.

3. When do your tics occur?

Whenever they want. Usually, they get worse when I feel stressed in a certain situation or place or when I’m surrounded by strangers. But very often they occur when I’m totally relaxed, as if my brain was getting rid of all the tension, and my tics unload. In periods like this, I need to do less in general because the tics occur in concentration, which completely exhausts me. The funny thing is that sometimes, I’m tic-free for several days and during the night, I’m totally calm as well. So, as you can see, Tourette’s has a mind of its own.

 4. Can’t you control your tics?

I’ve already partially answered this question. So, I can hold my tics back for a short time in order not to attract too much attention. The only problem is: whenever I suppress a tic, it’s really tiring, and comes back much worse. That’s why I usually let my tics come as they do because suppressing them has always had the opposite effect to what I wanted to achieve with it.

5. How does having a tic feel?

That’s hard to answer since I don’t know a constant state without Tourette’s. But you could probably compare it to the feeling before you hiccup, when the pressure slowly rises from the throat before it happens. And this light pressure persists the whole day. However, if small tics like rolling my eyes occur, I usually don’t even notice them anymore.

6. Why don’t you swear?

Yeah, Tourette’s is mostly associated with vocal tics, especially swearing. And in some rare moments, I think that it would be so great to hurl an insult at a grumpy waiter and to even have a ready-made excuse for it. But actually, only about 20 % of those affected suffer from this severe form of Tourette’s. And I’m very happy to be one of the other 80 % because so-called ‘coprolalia’ is emotionally trying and very restricting.

7. What do you think about Tourette’s jokes?

I have a sense of irony. So, if the jokes are funny, I can laugh at them. However, if the jokes are meant to hurt someone’s feelings, I confront the person, which usually helps!

 8. Are you disabled?

That’s quite a question! I think nobody wants to be asked whether they’re disabled. You can probably imagine how shocked I was when I heard this question for the first time. This was actually the moment I realised how conspicuous my tics really are. Of course, I tried to stay calm on the outside and keep my poker face. But on the inside, a part of me, the part that believed that I’m as normal as everybody else, just broke. Naturally, I tried to convince myself that these people simply don’t think about how their words can hurt people. But after this event, I cut myself off from the outside world for a while and it took me a long time to get over it.

9. Does Tourette’s syndrome restrict your daily life?

That’s always kind of a tricky question. As I’ve already said, my tics vary in their manner and frequency. Minor tics like rolling my eyes occasionally don’t have a big impact on my daily life. However, if I’m stressed or nervous, I also combine tics. I start rolling my eyes and at the same time I shake my head vigorously and hiccup. Sometimes, my motor tics are so frequent and heavy that I can’t drive since I can’t have a constant eye on the traffic. At such times, my mom or friends drive to minimize the risk for others. And there are some things I can’t enjoy like others do:  a rush of adrenaline or alcohol aren’t good for me and my tics get unbelievably strong because my brain is overtaxed with so many stimuli at the same time.

10. Can Tourette’s be cured?

Unfortunately not. I’ve been suffering from Tourette’s since the age of four and believe me, I’ve visited a lot of doctors in my life so far. Of course, there are medicines to suppress the tics, but they usually have a strong sedative effect as well. From time to time, scientists conduct surveys about new ways of healing, like a medicinal cannabis spray that helps sufferers to relax. However, all these drugs have very strong side effects so that I’ve never tried any. I think as long as I’m not suffering from one of the severe forms of Tourette’s, I’ll just try to get along and find other, more natural ways to relax.

These were my Top-10-questions about Tourette’s, answered by someone affected and not by scientists just giving theoretical explanations. I really hope that my article has uncovered the mystery of this disease so that the next time you see someone making weird movements or sounds, you won’t freeze in total shock or pure fascination but remain relaxed and open-minded. Because as you know now, people like me only have a goblin in their head fooling around.

Author: Theresa Hartl
Picture: Konstantin Hartl

Mother Goose

With their sweet melodies and nostalgic associations, nursery rhymes and lullabies seem innocent. But when you really listen to the lyrics, this perception might change…

A nursery rhyme is a short story written in rhymes, often set to rhythmic tunes or music and is designed for young children. The stories have been with us for decades and can be used anywhere and at any time. These rhymes are also part of many cultures and often serve as an oral record of historical and political events and can even preserve archaic forms of language. The most commonly used nursery rhymes in the English language date from the sixteenth centuries.

A learning tool

Typically, a nursery rhyme has a catchy rhyme and simple vocabulary; children quickly learn to sing along. But nursery rhymes have more to offer than entertainment. Not only do they enhance the child´s imagination, introduce the idea of storytelling, promote social skills, boost language development and help phonemic awareness, but they also lay the foundation for reading and spelling. And because they build vocabulary and engagement slowly as a result of their repetitive and funny lyrics, they allow us to memorize basic structures and patterns in the English language, so kids can easily follow the now familiar words, as their parents or teachers slowly read to them.


nursery_shrinkCollections

Nursery rhymes are often collections, such as Mother Goose, which originated in France and is still a popular collection of nursery rhymes. Translations were also published in England and the United States, each with minor revisions, but they have remained true to their rhyming tales. Even though some of these collections use very old rhymes, which might be confusing to some children because of the language of Mother Goose, it provides an interesting insight into how people once spoke.

Hidden meanings

Nursery rhymes can also provide a quick history lesson and therefore connect us to the past and in some cases a nursery rhyme might have dealt with controversial topics and served as a mode of political expression or social commentary with hidden messages. If you dig a little deeper, they reveal shockingly sinister back stories. Gruesome tales of violence, scandal, medieval taxes, religious persecution, unlike our disneyfied modern perceptions; these aren’t exactly the topics that you expect as parent or teacher in poems meant for the nursery. Now, let’s look at some nursery rhymes and get their possible original meaning. Here are some backstories that may have inspired some popular nursery rhymes:

BaaBaaBaa, Baa Black Sheep

Baa, baa black sheep is about the resentment towards the medieval wool tax imposed by King Edward I in England during the thirteenth Century. Under this imposition, a third of the cost of a sack of wool went to King Edward I, another third went to the Church, and the last third went to the farmer. As a result, nothing was left for the poor shepherd boy who lived down the lane.

Humpty Dumpty

Humpty

Humpty Dumpty depicts the fall of Colchester; it was believed to be a large cannon which was used during the English Civil War (1642 – 1649). At the time Colchester was under siege during the English Civil War and was a town with a castle and several churches protected by the city wall. A soldier named Jack Thompson had to take charge of a cannon nicknamed “Humpty Dumpty” on the walls. A shot from a Parliamentary cannon damaged the wall beneath Humpty Dumpty, which caused the cannon to tumble to the ground. The Royalists, or Cavaliers, “all the King’s men” attempted to raise Humpty Dumpty on to another part of the wall. But because of size and the weight of the cannon, they were unable to lift it back up onto the wall. Or it was shattered after the fall so “All the King´s horses and all the King´s men couldn´t put Humpty Dumpty together again!” Consequently Colchester had no choice but to surrender to Parliament.

Rock-a-bye-baby

Rockabyebaby

This song is about the Glorious Revolution, the overthrow of the last ruling Stuart king, James II. The baby in Rock-a-bye-baby was allegedly the son of King James II, but rumor has it, he was the child of another man. The king and his wife were unable to have children of their own, a baby was smuggled into their chamber in order to guarantee a Catholic heir. The ‘cradle’ represents the House of Stuart, while the ‘wind’ that rocked the cradle may be the Protestant forces from the Netherlands. Editors of the 1765 print version, Mother Goose´s Melody commented that the lyric ‘may serve as a warning to the proud and ambitious, who climb too high that they generally fall at last’.

Nursery rhymes have been memorable for generations; you will still overhear parents chanting them to their children or children reciting the quirky content. Whether the rhymes take you for a walk down memory lane, serve as time capsules, giving us insights into the past or into English words, or are just for fun, try them!

Text & Picture: Elisabeth Stützel

Questions of a reading worker

Who built Thebes of the seven gates?

In the books you find the names of kings.

Was it the kings who hauled the rocks?

And Babylon, repeatedly destroyed.

Who rebuilt it so many times? Which houses

Of golden-gleaming Lima did the workers live in?

The evening the Great Wall of China was completed,

where did the masons go? Imperial Rome

Is full of triumphal arches. Who

Did the Caesars triumph over? Did Byzantium, much extolled,

Offer only palaces to its people? Even in mythical Atlantis,

The night the ocean swallowed it, the drowning screamed for their slaves.

Young Alexander conquered India.

He on his own?

Ceasar beat the Gauls.

Didn’t he at least have a cook with him?

Phillipp of Spain wept when his fleet had sunk.

Was he the only one to weep?

Frederic the Second prevailed in the Seven Years’ War. Other than him,

Who else prevailed?

Every page a victory.

Who cooked the the victors’ feast?

Every ten years a great man.

Who paid for the expenses?


So many reports.

So many questions.

 

If you like Brecht, be sure to check out this year’s Brechfestival, which will be held from February 23rd to March 4th! For further information visit https://brechtfestival.de/programm

 

Author: Bertolt Brecht | Translation: Maria Diamantopoulou

Bretzel, birra e rock’n roll

Il 4 ottobre 2017 è stato per molte persone un giorno come tanti altri, ma per me ha rappresentato un nuovo inizio. Alle 15:30 di quel giorno io, papà e mamma siamo arrivati ad Augsburg dopo ben dieci ore di viaggio in macchina e lì ha avuto inizio per me quella bellissima avventura chiamata Erasmus.

Dopo essere arrivati allo Studentenwohnheim Göggingen e aver sistemato i bagagli nella mia camera, io e i miei genitori abbiamo passato alcune giornate insieme tra Wurst, Bretzel, Kartoffeln e giri nei posti più importanti di Augsburg e in particolare ci sono piaciuti molto il Rathaus e la Fuggerei, il primo complesso di case popolari nella storia. Il 7 ottobre abbiamo passato un’intera giornata a Monaco e il giorno dopo, dopo gli abbracci e la classica lacrimuccia, i miei genitori sono partiti per tornare in Italia. Ed è proprio dopo la loro partenza che sono sorte le prime insicurezze…

Quello ad Augsburg rappresenta il secondo semestre Erasmus della mia vita, dato che nel 2014 avevo passato sei mesi a León, in Spagna. Ma mentre lì mi sono ritrovato in un paese di cui conoscevo e parlavo bene la lingua e ho potuto fin da subito comunicare con la gente del posto, l’inizio del mio Erasmus ad Augsburg non è stato altrettanto facile. Non studiavo il tedesco da circa quattro anni e all’inizio non capivo niente di quello che dicevano i professori a lezione. Inoltre, quando mi trovavo a parlare coi miei compagni di corso tedeschi, facevo fatica anche a formulare frasi semplici come „Wie geht’s dir?“.

Molte persone si sarebbero perse d’animo, ma io non sono il tipo che si demoralizza alla prima difficoltà. Fin da subito mi sono rimboccato le maniche ed è andando a lezione di Deutsch als Fremdsprache e parlando con molti studenti tedeschi (tra cui la mia bravissima tutor Alexandra e alcuni ragazzi di ESN, l‘Erasmus Student Network) che sono riuscito a raggiungere un buon livello. Adesso riesco a sostenere una conversazione in lingua tedesca senza grossi problemi e questo è senza dubbio il traguardo più bello che potessi raggiungere.

Oltre a conoscere tanti ragazzi tedeschi a lezione o al Göggingen, ho stretto amicizia con molti italiani e con ragazzi provenienti da paesi come Grecia, USA, Spagna, Francia e Irlanda e questo mi ha permesso di fare pratica anche con le altre lingue straniere che conosco (inglese, spagnolo e francese) e di conoscere meglio altre culture. Coi miei amici, che non ringrazierò mai abbastanza per il solo fatto che mi sopportano, ho condiviso tante serate nella Bierstube del Goggingen e in locali di Augsburg come Mahagoni Bar, Peaches, Nachtcafé e Mo Club e tra una birra e l’altra mi sono sempre divertito tantissimo.

Party in Albertus Magnus Studentenwohnheim. Credit: Chayangkoon Mangkornkarn
Party in Albertus Magnus Studentenwohnheim. Credit: Chayangkoon Mangkornkarn

Ma coi miei amici non ho condiviso solo serate di festa. In più occasioni abbiamo deciso di avventurarci al di fuori di Augsburg per scoprire città nuove e questa voglia di viaggiare ci ha portati fino a città come Nürnberg, Berlino (dove abbiamo partecipato allo Spree Break organizzato da ESN Deutschland), Lindau (col suo bellissimo mercatino di Natale) e Dachau (dove abbiamo visitato il campo di concentramento). Grazie a queste gite abbiamo potuto apprezzare il grande impegno dei ragazzi di ESN, i quali hanno organizzato per noi studenti Erasmus anche numerosi eventi di ogni genere tra cui un allenamento di Wheelchair Basketball, la visita al birrificio Brauhaus Riegele e serate sulla pista di pattinaggio.

Me in Berlin.
In Berlin.

L’Erasmus ad Augsburg è divertimento, viaggiare e „Bretzel, birra e rock ´n roll“, ma c’è anche altro. Essendo ancora uno studente, ho trascorso la maggior parte del semestre all’università e devo dire che mi sono trovato molto bene. Il campus è un bellissimo mix di natura ed edifici moderni e all’avanguardia e l’organizzazione è davvero ottima. I professori dei corsi a cui ho partecipato sono molto gentili e disponibili e le lezioni sono state tutte molto interessanti e coinvolgenti. In Italia c’è grande distacco tra studenti e professori e questo mi ha fatto apprezzare ancor di più l’approccio dei docenti dell’Università di Augsburg.

Conoscere gente fantastica da ogni parte del mondo, esplorare luoghi nuovi, parlare e imparare una o più lingue straniere, vivere esperienze nuove, confrontarsi con un mondo nuovo e arricchire le mie conoscenze.

Author & Pictures (except the one from the party): Alessandro Palma

Russian food will make you go mmmmm…

Russian food doesn’t exactly top the popularity charts in Germany, which is a shame, really, because this huge country has a lot more to offer besides vodka and caviar.

Russian cuisine

Russian food is thought to be crazy, very varied and rich in calories. But is that true? It certainly is. Russians love food and are not afraid of trying new crazy things, which gives you more reason to discover Russian culture on your own while you’re traveling. You may have heard something about Russian traditional foods like ‘borsch’ but have had little opportunity to try them. People who visit Russia are often surprised at the flavors of Russian cuisine. They will make you search for the recipes when you return home!

Typical dinner food

russianfood

For Russian people dinner tends to be a big, social thing for the whole family. Indeed, it may be the only time of the day that the entire family gathers together and so people wait for everyone in the household to get home before eating. A traditional meal in Russia is made up of three dishes. The first is a meat soup with vegetables and grains, called ‘solyanka’ or ‘schi’; second is fish or meat with a garnish like rice, potatoes, pasta, buckwheat or stewed cabbage, and the third is a beverage like compot, ‘kissel’ or juice. Sometimes, instead of a meat dish, a heavy red-colored soup like “borsch” is eaten. This kind of soup is usually served with sour cream and is made with beetroot. Another option for the meat course is ‘pelmeni’ or ‘wareniki’ – something like dumplings made of ground beef or mashed potato inside a dough parcel. Bread is a staple and for example my grandma will not sit down at the dinner table if a pile of sliced bread isn’t present. Tea, mostly black tea, is served for dessert and vodka usually accompanies the meal.

Three foods every Russian grew up with

  1. Blini” with caviar and sour cream:

My mom ate a lot of things like frogs’ legs, snails or innards that horrified me as a child, but I took to caviar right away. “Blini” are thin, crepe-like pancakes made out of unleavened dough usually topped with savory toppings such as caviar and sour cream. Yum!

  1. Herring in a fur coat (“Pod schuboj”):

Imagine a cake layered with salted herring, cooked vegetables, potatoes, pickles and a coat of grated beets and mayo. It sounds gross but it looks like a little pink masterpiece and tastes fantastic!

  1. Olivye salad:

It’ll probably freak non-Russians out a little, but really, it’s just potato salad with veggies like carrots and peas, mayo, and bologna. Looks foul – tastes incredible.

Give it a try!

Author & Picture: Nicole Valuev